"Stolz" präsentiert der Kohlscheider Heimatverein einen „Dokumentenschatz“ aus seinem Archiv, den Vertrag zur Teilung der Ländereien Fauqemont, Dalhem & Rolduc, Übermaas. Hier der Artikel: https://www.heimatverein-kohlscheid.de/artikel/partage-vertrag-zur-teilung-der-landen-van-overmaas (Screenshots vom 17.05.2025)
Es geht dabei um den Partagetraktat = den Teilungsvertrag der Landen van Overmaas 1661.
Im Artikel sollen vor allem zwei Argumente belegen, dass dieser Vertrag Relevanz für das damalige Kohlscheider Gebiet hat. Beide Male ein Irrtum.
1. Ein Übersetzungsfehler: le Bancqs ist nicht der Ortsteil "Bank"

Mit les Bancqs sind Gerichts- oder Schöffenbänke gemeint; damals waren sie neben der Gerichtsbarkeit auch mit Verwaltungsaufgaben betraut.
Der Namen des Kohlscheider Teilortes Bank geht zwar auf diesen Begriff zurück, bezieht sich jedoch auf den damaligen Gerichtssitz des Heydener Ländchen, der später nach Horbach wechselte.
2. "J. de Merode" nicht "verbandelt" mit den Heydenern Merode-Herrinnen

Bei Merode wird bei einer Namensgleichheit falsch geschlussfolgert.
Ja: Herrinnen von Merode auf Heyden sindbelegt.
Aber: der unterschreibende J. de Merode gehört vermutlich zur Grafenfamilie des Schlosses Merode in der Gemeinde Langerwehe, aber nicht zur Heydener Linie; über ihn ist nichts weiter zu finden.
Vgl. dazu: D Haus Heyden in: Mirbach-Harff, Johann W. von (1877): Geschichte der Familie Merode. 1. Prag. Digitalisiert bei UB Uni-Düsseldorf https://digital.ub.uni-duesseldorf.de/ihd/content/structure/8262840
(der viel beschriebene Jean Philippe Eugène de Merode-Westerloo passt von seinen Lebensdaten her nicht.)
Das Land van 's-Hertogenrode
Es gab drei Landen van Overmaas wie der Kartentitel schreibt:
Nieuwe en Naauwkeurige Kaart van de drie Landen Van Overmaaze, Valkenburg, Daalhem en 's Hertogenrade von Tirion (zum Original)
Nur als Beispiel zeigt der Ausschnitt aus dieser Karte deutlich, dass das Heydener Ländchen mit unserem Scheid hinter der Landesgrenze liegt. Ausführlicher in Getrennte Entwicklungen.

Zum Weiterlesen oder -recherchieren
Das Original des Vertrages bei Googlebooks mit der Möglichkeit der Übersetzung - allerdings mit vielen OCR-Fehlern!
Eine solide Beschreibung des Historischen Zentrums Limburg, in Maastricht:
Die Ländereien von Overmaas von 1632 bis zur
Umsetzung des Teilungsvertrags im Jahr 1663
Kurz und knapp: https://nl.wikipedia.org/wiki/Landen_van_Overmaas
Ein kleines KI-Suchexperiment
Diese Überprüfung war für mich Anlass zur einer komplexeren Suche mit Googles KI Gemini. Hier das um eine Karte ergänzte Ergebnis. Es ist zwar experimentell, aber sehr informativ:

Nachtrag
Eine Passage sollte nach recherchiert werden:
„les Moulins de aupres d'Aix, la Cense & Moulins de susterzeel“ wird bei Google missverständlich übersetzt: die Mühlen von Schertzeel bei Aix, der Hof und die Mühlen von Susterzeel,
Hierbei kann es sich nicht um die Schurzelter Mühle halten, die liegt im Aachener Reich. Und vom Kontext der Aufzählung her handelt es sich im Orte in Belgisch Limburg.
Kommentar schreiben